The Mindlink Memo

How to Choose the Right Method for Working with Interpreters

Effectively working with interpreters can transorm the way you talk to your clients. You can understand your non-English speaking clients on a deeper level and connect them to the valuable..

A (VERY) SHORT GUIDE TO TRANSLATORS JARGON

If you have ongoing translation projects it’s worth your while to get to know some industry lingo: it will save you time and money and help you understand translation tools. Read up so that next..

How to Avoid Poor Translation Quality in 5 Easy Steps

If you consider translating your web or corporate content to other languages you hope it resonates with recipients and solidifies your company’s image. But how exactly can you assure high..

Food Banks and Globalization: Speaking the Language of Hunger

Poverty—a word difficult to define. What is poverty? Who is considered poor? For how long is a person considered poor? Some argue that poverty is a temporary state, while others would take it a..

Why Hire a Professional Interpreter Instead of a Bilingual Employee

If you work for an international company (or one that employs people from different countries) you may be tempted to use a bilingual employee for interpretation services. You may even convince..

Everyone is Welcome Back to School with Translations for Schools

It's September and that means back to school for students, teachers and parents. A strong community in the school is important to ensure a successful learning environment for students. When there..

Why Translation Quality Counts

Imagine that you are traveling abroad, say Sweden, and are interested in volunteering at a community service event. The event flyer is written in Swedish, which you understand a little, but not..

The Best Ways to Help Non-English Speakers [infographic]

A frustrating conversation with someone who doesn't speak English can leave you feeling annoyed. Maybe you thought you did everything you could by speaking as slowly and loudly as you could?..

Needing Translators for Immigrants is No Laughing Matter

I lived in Beijing for the first half of 2016. One thing I got a kick out of the most were all of the really bad translations from Chinese to English in restaurant menus. I could go from..

Three Ways to Find Good and Cheap Translations during Summer Vacation

Summer can be a frustrating time for anyone needing to cover bilingual colleagues who normally support the language needs of your clients. Many times the linguist that you have come to rely on for..

1 2 3 4
»

Subscribe to Email Updates

Most Popular Posts

Posts by Topic